英国アンティーク、2巻セットの豆本。
美しく小さな本を手に入れました。
名刺よりも少しだけ大きなサイズの本は、クロスに金の箔押しで一面に草花のパターンがあしらわれています。2巻セットとなっており、1巻目はくすんだブラウン、2巻目は赤の色違い。
タイトル頁には以下の文字が見られます。
GOLD DUST
A COLLECTION OF GOLDEN COUNSELS FOR
THE SANCTIFICATION
OF DAILY LIFE
Translated and abridged from the
French
BY E.L.E.B.
LONDON
J.MASTERS AND CO., 78, NEW BOND ST.
ゴールドダスト
日常生活の聖化のための黄金の助言のコレクション
フランス語からの翻訳および要約
プロジェクト・グーテンベルク*でこのお話が電子化されておりますので、ご興味ある方はご覧ください。(アメリカの版となっていますので、発行所が異なります)ブラウザの翻訳機能を使ってもよろしいかと思います。
*著作権の切れた名作などの全文を電子化して、インターネット上で公開している電子図書館
https://www.gutenberg.org/files/27852/27852-h/27852-h.htm
作者は「E.L.E.B.」。この「E.L.E.B.」については、色々調べましたが本名をみつけることが出来ませんでした。そして編集は「シャーロット・メアリー・ヤング/Charlotte Mary Yonge(1823-1901)」。イングランド、ハンプシャーに生まれ、ビクトリア時代に活躍した女流作家です。発刊はロンドン、ニューボンドストリート78番地の「J.MASTERS AND CO.」
裏表紙の見返しにシールが貼ってあります。
WIDDISON
BOOKSELLER
STATIONER & PRINTER,
14. Fargate
SHIEFFIELD
こちらはシェフィールドの「書籍・文具販売、そして印刷所」であった「WIDDISON」という店の取り扱いシールと思われます。
もともとはフランス語であったオリジナルから、シャーロット・メアリー・ヤングが編集を施し、読みやすくしたのであろうこの本は、恐らくはかなり人気があったのではないでしょうか。英国はもちろんアメリカでも様々な形で出版され、現在も発売されており、アマゾンなどで探せば現代の英語訳を手に入れることが出来ます。
短いお話が沢山詰まっており、例えば一番短いものでこんな1文があります。
X
He who is never satisfied with anything, satisfies no one.
10
何事にも満足しない者は、誰も満足させることができない。
日常のふとした時にめくり、目に留まった一文を読む。
Gold Dust=砂金のように、沢山の土や砂のなかから煌めく金がそっと川底に溜まるような、きらめく言葉を受けて、心豊かに暮らしていこう・・・・。そんなことが狙いであるのではないでしょうか。
繋いできた煌めく言葉の結晶体のような、特別に美しい英国アンティークのミニチュア本セットを、本好きな貴方へお届けいたします。
◆England
◆推定製造年代:c.1880年
◆素材:紙、布
◆サイズ:約8.7×5.8cm 厚み約1cm(1-2巻共通)
◆重量:1巻31g 2巻33g
◆在庫数:1セットのみ(1-2巻、2冊で1セットの販売です)
【NOTE】
*古いお品物ですので、一部に小傷や汚れ、変色がみられます。詳細は画像にてご確認ください。
*画像の備品は付属しません。
*上記ご了承の上、お求めください。
アイテムのご購入はショップにてどうぞ。
こちらのバナーからご来店いただけます。
Todd Lowrey Antiques
by d+A